Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Grego antigo - Herre, snälla vaka över dem!

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoLatimGrego antigo

Categoria Expressões - Amor / Amizade

Título
Herre, snälla vaka över dem!
Texto
Enviado por Szantor
Idioma de origem: Sueco

Herre, snälla vaka över dem!
Notas sobre a tradução
English bridge: "Lord, please watch over them!"

Título
Ὦ Κύριε, σὲ λίσσομαι ὅπως αὐτοῖς ἀλέξῃς·
Tradução
Grego antigo

Traduzido por alexfatt
Idioma alvo: Grego antigo

Ὦ Κύριε, σὲ λίσσομαι ὅπως αὐτοῖς ἀλέξῃς·
Notas sobre a tradução
"αὐτοῖς" = group of males, of males and females, of things;
"αὐταῖς" = group of females only.
Último validado ou editado por Francky5591 - 27 Julho 2011 21:21