Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Sueco-Grego antigo - Herre, snälla vaka över dem!
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Expressões - Amor / Amizade
Título
Herre, snälla vaka över dem!
Texto
Enviado por
Szantor
Idioma de origem: Sueco
Herre, snälla vaka över dem!
Notas sobre a tradução
English bridge: "Lord, please watch over them!"
Título
á½® ΚύÏιε, σὲ λίσσομαι ὅπως αá½Ï„οῖς ἀλέξῃς·
Tradução
Grego antigo
Traduzido por
alexfatt
Idioma alvo: Grego antigo
á½® ΚύÏιε, σὲ λίσσομαι ὅπως αá½Ï„οῖς ἀλέξῃς·
Notas sobre a tradução
"αá½Ï„οῖς" = group of males, of males and females, of things;
"αá½Ï„αῖς" = group of females only.
Último validado ou editado por
Francky5591
- 27 Julho 2011 21:21