Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Greacă veche - Herre, snälla vaka över dem!

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăLimba latinăGreacă veche

Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie

Titlu
Herre, snälla vaka över dem!
Text
Înscris de Szantor
Limba sursă: Suedeză

Herre, snälla vaka över dem!
Observaţii despre traducere
English bridge: "Lord, please watch over them!"

Titlu
Ὦ Κύριε, σὲ λίσσομαι ὅπως αὐτοῖς ἀλέξῃς·
Traducerea
Greacă veche

Tradus de alexfatt
Limba ţintă: Greacă veche

Ὦ Κύριε, σὲ λίσσομαι ὅπως αὐτοῖς ἀλέξῃς·
Observaţii despre traducere
"αὐτοῖς" = group of males, of males and females, of things;
"αὐταῖς" = group of females only.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 27 Iulie 2011 21:21