Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-古代ギリシャ語 - Herre, snälla vaka över dem!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ラテン語古代ギリシャ語

カテゴリ 表現 - 愛 / 友情

タイトル
Herre, snälla vaka över dem!
テキスト
Szantor様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Herre, snälla vaka över dem!
翻訳についてのコメント
English bridge: "Lord, please watch over them!"

タイトル
Ὦ Κύριε, σὲ λίσσομαι ὅπως αὐτοῖς ἀλέξῃς·
翻訳
古代ギリシャ語

alexfatt様が翻訳しました
翻訳の言語: 古代ギリシャ語

Ὦ Κύριε, σὲ λίσσομαι ὅπως αὐτοῖς ἀλέξῃς·
翻訳についてのコメント
"αὐτοῖς" = group of males, of males and females, of things;
"αὐταῖς" = group of females only.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2011年 7月 27日 21:21