Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Suédois-Grec ancien - Herre, snälla vaka över dem!
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Expression - Amour / Amitié
Titre
Herre, snälla vaka över dem!
Texte
Proposé par
Szantor
Langue de départ: Suédois
Herre, snälla vaka över dem!
Commentaires pour la traduction
English bridge: "Lord, please watch over them!"
Titre
á½® ΚύÏιε, σὲ λίσσομαι ὅπως αá½Ï„οῖς ἀλέξῃς·
Traduction
Grec ancien
Traduit par
alexfatt
Langue d'arrivée: Grec ancien
á½® ΚύÏιε, σὲ λίσσομαι ὅπως αá½Ï„οῖς ἀλέξῃς·
Commentaires pour la traduction
"αá½Ï„οῖς" = group of males, of males and females, of things;
"αá½Ï„αῖς" = group of females only.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 27 Juillet 2011 21:21