Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - gelmeme daha çok var,ama ÅŸimdiden heyecanlıyım
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
gelmeme daha çok var,ama şimdiden heyecanlıyım
Texto
Enviado por
comeandgetit
Língua de origem: Turco
gelmeme daha çok var,ama şimdiden heyecanlıyım
Título
There's still a lot of time left
Tradução
Inglês
Traduzido por
merdogan
Língua alvo: Inglês
There's still a lot of time left before I come but I'm already getting excited.
Notas sobre a tradução
Original translation: I still have a lot of time to come but I'm already getting excited.
Última validação ou edição por
kafetzou
- 20 Abril 2011 11:04
Última Mensagem
Autor
Mensagem
14 Março 2011 18:32
Tantine
Número de mensagens: 2747
Hi merdogan
Maybe this should read "I still have a lot of time to go but I'm already getting excited"
What do you think?
Bises
Tantine
14 Março 2011 18:48
merdogan
Número de mensagens: 3769
Dear Tantine,
Welcome,
You are right.
Thanks...