Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Turkiskt-Enskt - gelmeme daha çok var,ama şimdiden heyecanlıyım
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
gelmeme daha çok var,ama şimdiden heyecanlıyım
Tekstur
Framborið av
comeandgetit
Uppruna mál: Turkiskt
gelmeme daha çok var,ama şimdiden heyecanlıyım
Heiti
There's still a lot of time left
Umseting
Enskt
Umsett av
merdogan
Ynskt mál: Enskt
There's still a lot of time left before I come but I'm already getting excited.
Viðmerking um umsetingina
Original translation: I still have a lot of time to come but I'm already getting excited.
Góðkent av
kafetzou
- 20 Apríl 2011 11:04
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
14 Mars 2011 18:32
Tantine
Tal av boðum: 2747
Hi merdogan
Maybe this should read "I still have a lot of time to go but I'm already getting excited"
What do you think?
Bises
Tantine
14 Mars 2011 18:48
merdogan
Tal av boðum: 3769
Dear Tantine,
Welcome,
You are right.
Thanks...