Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - gelmeme daha çok var,ama ÅŸimdiden heyecanlıyım

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Otsikko
gelmeme daha çok var,ama şimdiden heyecanlıyım
Teksti
Lähettäjä comeandgetit
Alkuperäinen kieli: Turkki

gelmeme daha çok var,ama şimdiden heyecanlıyım

Otsikko
There's still a lot of time left
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

There's still a lot of time left before I come but I'm already getting excited.
Huomioita käännöksestä
Original translation: I still have a lot of time to come but I'm already getting excited.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 20 Huhtikuu 2011 11:04





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

14 Maaliskuu 2011 18:32

Tantine
Viestien lukumäärä: 2747
Hi merdogan

Maybe this should read "I still have a lot of time to go but I'm already getting excited"

What do you think?

Bises
Tantine

14 Maaliskuu 2011 18:48

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Dear Tantine,
Welcome,
You are right.
Thanks...