Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Inglês - Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoInglêsPortuguêsAlemão

Categoria Coloquial - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
Texto
Enviado por Steve Cajun
Língua de origem: Romeno

Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
Notas sobre a tradução
SMS Text.
<Remark: Female speaking>

Before edit:
Eram obosita rai aseara daia nu am dat nimic.

Título
I was really tired last night, that's why I didn't give anything.
Tradução
Inglês

Traduzido por Ionut Andrei
Língua alvo: Inglês

I was really tired last night, that's why I didn't reply.
Notas sobre a tradução
that's why I sent no SMS (I didn't give anything)
Última validação ou edição por Lein - 18 Junho 2012 13:05





Última Mensagem

Autor
Mensagem

14 Junho 2012 07:35

Freya
Número de mensagens: 1910
If the second part is not clear enough, it should be understood as "that's why I sent no SMS (I didn't reply)."

14 Junho 2012 13:40

Ionut Andrei
Número de mensagens: 56
Ok Freya, can you please make the modification?

18 Junho 2012 12:46

annyzro
Número de mensagens: 14
I was really tired last night, that's why I did not reply.