Översättning - Rumänska-Engelska - Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.Aktuell status Översättning
Kategori Vardaglig - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic. | | Källspråk: Rumänska
Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic. | Anmärkningar avseende översättningen | SMS Text. <Remark: Female speaking>
Before edit: Eram obosita rai aseara daia nu am dat nimic. |
|
| I was really tired last night, that's why I didn't give anything. | | Språket som det ska översättas till: Engelska
I was really tired last night, that's why I didn't reply. | Anmärkningar avseende översättningen | that's why I sent no SMS (I didn't give anything) |
|
Senast granskad eller redigerad av Lein - 18 Juni 2012 13:05
Senaste inlägg | | | | | 14 Juni 2012 07:35 | | | If the second part is not clear enough, it should be understood as "that's why I sent no SMS (I didn't reply)." | | | 14 Juni 2012 13:40 | | | Ok Freya, can you please make the modification? | | | 18 Juni 2012 12:46 | | | I was really tired last night, that's why I did not reply. |
|
|