Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Romanisht-Anglisht - Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: RomanishtAnglishtGjuha portugjezeGjermanisht

Kategori Gjuha e folur - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
Tekst
Prezantuar nga Steve Cajun
gjuha e tekstit origjinal: Romanisht

Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.
Vërejtje rreth përkthimit
SMS Text.
<Remark: Female speaking>

Before edit:
Eram obosita rai aseara daia nu am dat nimic.

Titull
I was really tired last night, that's why I didn't give anything.
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga Ionut Andrei
Përkthe në: Anglisht

I was really tired last night, that's why I didn't reply.
Vërejtje rreth përkthimit
that's why I sent no SMS (I didn't give anything)
U vleresua ose u publikua se fundi nga Lein - 18 Qershor 2012 13:05





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

14 Qershor 2012 07:35

Freya
Numri i postimeve: 1910
If the second part is not clear enough, it should be understood as "that's why I sent no SMS (I didn't reply)."

14 Qershor 2012 13:40

Ionut Andrei
Numri i postimeve: 56
Ok Freya, can you please make the modification?

18 Qershor 2012 12:46

annyzro
Numri i postimeve: 14
I was really tired last night, that's why I did not reply.