Traducción - Rumano-Inglés - Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic.Estado actual Traducción
Categoría Coloquial - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic. | | Idioma de origen: Rumano
Eram obosită rău aseară, d-aia nu am dat nimic. | Nota acerca de la traducción | SMS Text. <Remark: Female speaking>
Before edit: Eram obosita rai aseara daia nu am dat nimic. |
|
| I was really tired last night, that's why I didn't give anything. | | Idioma de destino: Inglés
I was really tired last night, that's why I didn't reply. | Nota acerca de la traducción | that's why I sent no SMS (I didn't give anything) |
|
Última validación o corrección por Lein - 18 Junio 2012 13:05
Último mensaje | | | | | 14 Junio 2012 07:35 | | FreyaCantidad de envíos: 1910 | If the second part is not clear enough, it should be understood as "that's why I sent no SMS (I didn't reply)." | | | 14 Junio 2012 13:40 | | | Ok Freya, can you please make the modification? | | | 18 Junio 2012 12:46 | | | I was really tired last night, that's why I did not reply. |
|
|