Tradução - Inglês-Romeno - Live your best lifeEstado actual Tradução
Traduções solicitadas:
Categoria Expressão | | | Língua de origem: Inglês
Live your best life |
|
| | TraduçãoRomeno Traduzido por Freya | Língua alvo: Romeno
Trăieşte-ţi viaţa din plin. | | "Trăieşte-ţi viaţa la maxim" ar mai fi, dar prefer prima variantă de traducere. |
|
Última validação ou edição por Freya - 3 Abril 2017 15:23
Última Mensagem | | | | | 24 Agosto 2016 10:18 | | | Traieste-ti viata frumos! | | | 29 Dezembro 2016 18:18 | | FreyaNúmero de mensagens: 1910 | Da, este ÅŸi "TrăieÅŸte-Å£i viaÅ£a frumos" o variantă, dar e mai slabă ca sens. Consider expresia "Live your best life" mai mult spre bucură-te de viaţă, că e scurtă, ÅŸi fă-o cât mai bună poÅ£i; obÅ£ine maximul din ea, adică trăieÅŸte-o din plin. |
|
|