Traducció - Anglès-Romanès - Live your best lifeEstat actual Traducció
Traduccions sol·licitades:
Categoria Expressió | | | Idioma orígen: Anglès
Live your best life |
|
| | TraduccióRomanès Traduït per Freya | Idioma destí: Romanès
Trăieşte-ţi viaţa din plin. | | "Trăieşte-ţi viaţa la maxim" ar mai fi, dar prefer prima variantă de traducere. |
|
Darrera validació o edició per Freya - 3 Abril 2017 15:23
Darrer missatge | | | | | 24 Agost 2016 10:18 | | | Traieste-ti viata frumos! | | | 29 Desembre 2016 18:18 | | FreyaNombre de missatges: 1910 | Da, este şi "Trăieşte-ţi viaţa frumos" o variantă, dar e mai slabă ca sens. Consider expresia "Live your best life" mai mult spre bucură-te de viaţă, că e scurtă, şi fă-o cât mai bună poţi; obţine maximul din ea, adică trăieşte-o din plin. |
|
|