Prevođenje - Engleski-Rumunjski - Live your best lifeTrenutni status Prevođenje
Traženi prijevodi: ![Sanskrit](../images/lang/btnflag_sk.gif) ![Ostali jezici](../images/lang/btnflag_unknown.gif)
Kategorija Izraz | | | Izvorni jezik: Engleski
Live your best life |
|
| | PrevođenjeRumunjski Preveo Freya![](../images/wrench.gif) | Ciljni jezik: Rumunjski
Trăieşte-ţi viaţa din plin. | | "Trăieşte-ţi viaţa la maxim" ar mai fi, dar prefer prima variantă de traducere. |
|
Posljednji potvrdio i uredio Freya![](../images/wrench.gif) - 3 travanj 2017 15:23
Najnovije poruke | | | | | 24 kolovoz 2016 10:18 | | | Traieste-ti viata frumos! | | | 29 prosinac 2016 18:18 | | | Da, este şi "Trăieşte-ţi viaţa frumos" o variantă, dar e mai slabă ca sens. Consider expresia "Live your best life" mai mult spre bucură-te de viaţă, că e scurtă, şi fă-o cât mai bună poţi; obţine maximul din ea, adică trăieşte-o din plin. |
|
|