Tłumaczenie - Angielski-Rumuński - Live your best lifeObecna pozycja Tłumaczenie
Prośby o tłumaczenia:
Kategoria Wyrażenie | | | Język źródłowy: Angielski
Live your best life |
|
| | TłumaczenieRumuński Tłumaczone przez Freya | Język docelowy: Rumuński
TrăieÅŸte-Å£i viaÅ£a din plin. | Uwagi na temat tłumaczenia | "TrăieÅŸte-Å£i viaÅ£a la maxim" ar mai fi, dar prefer prima variantă de traducere. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Freya - 3 Kwiecień 2017 15:23
Ostatni Post | | | | | 24 Sierpień 2016 10:18 | | | Traieste-ti viata frumos! | | | 29 Grudzień 2016 18:18 | | | Da, este ÅŸi "TrăieÅŸte-Å£i viaÅ£a frumos" o variantă, dar e mai slabă ca sens. Consider expresia "Live your best life" mai mult spre bucură-te de viaţă, că e scurtă, ÅŸi fă-o cât mai bună poÅ£i; obÅ£ine maximul din ea, adică trăieÅŸte-o din plin. |
|
|