Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Bir insanın diÄŸer bir insanın düşüncelerini...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Explicações - Arte / Criação / Imaginação

Título
Bir insanın diğer bir insanın düşüncelerini...
Texto
Enviado por Nadir
Língua de origem: Turco

Bir insanın diğer bir insanın düşüncelerini tamamen şekillendirmeye hakkı var mı? Bir reklamcı olarak mesleğimi sorguladığım bir çalışma.

Not: "Need them to choose?" isimli bu fotoğraf çalışmam Türkiye genelinde satılmakta olan Photoshop Magazin isimli derginin Temmuz/2007 sayısı için kapak resmi olarak seçilmiştir.
Notas sobre a tradução
Bir fotoğraf çalışmam hakkında yaptığım bir açıklama.

Título
Does any human have a right to
Tradução
Inglês

Traduzido por the_unholy
Língua alvo: Inglês

Does any human have a right to completely reform others' thoughts? A work through which i question my profession as a publicist.

Note : This photography work of mine which is titled "Need Them To Choose?" has been chosen as the cover image for "Photoshop Magazine" July 2007 issue, a magazine sold widely throughout Turkey.
Última validação ou edição por Chantal - 4 Junho 2007 10:35