Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Bir insanın diÄŸer bir insanın düşüncelerini...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語

カテゴリ 説明 - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Bir insanın diğer bir insanın düşüncelerini...
テキスト
Nadir様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Bir insanın diğer bir insanın düşüncelerini tamamen şekillendirmeye hakkı var mı? Bir reklamcı olarak mesleğimi sorguladığım bir çalışma.

Not: "Need them to choose?" isimli bu fotoğraf çalışmam Türkiye genelinde satılmakta olan Photoshop Magazin isimli derginin Temmuz/2007 sayısı için kapak resmi olarak seçilmiştir.
翻訳についてのコメント
Bir fotoğraf çalışmam hakkında yaptığım bir açıklama.

タイトル
Does any human have a right to
翻訳
英語

the_unholy様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Does any human have a right to completely reform others' thoughts? A work through which i question my profession as a publicist.

Note : This photography work of mine which is titled "Need Them To Choose?" has been chosen as the cover image for "Photoshop Magazine" July 2007 issue, a magazine sold widely throughout Turkey.
最終承認・編集者 Chantal - 2007年 6月 4日 10:35