Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - Bir insanın diğer bir insanın düşüncelerini...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Spiegazioni - Arte / Creazione / Immaginazione

Titolo
Bir insanın diğer bir insanın düşüncelerini...
Testo
Aggiunto da Nadir
Lingua originale: Turco

Bir insanın diğer bir insanın düşüncelerini tamamen şekillendirmeye hakkı var mı? Bir reklamcı olarak mesleğimi sorguladığım bir çalışma.

Not: "Need them to choose?" isimli bu fotoğraf çalışmam Türkiye genelinde satılmakta olan Photoshop Magazin isimli derginin Temmuz/2007 sayısı için kapak resmi olarak seçilmiştir.
Note sulla traduzione
Bir fotoğraf çalışmam hakkında yaptığım bir açıklama.

Titolo
Does any human have a right to
Traduzione
Inglese

Tradotto da the_unholy
Lingua di destinazione: Inglese

Does any human have a right to completely reform others' thoughts? A work through which i question my profession as a publicist.

Note : This photography work of mine which is titled "Need Them To Choose?" has been chosen as the cover image for "Photoshop Magazine" July 2007 issue, a magazine sold widely throughout Turkey.
Ultima convalida o modifica di Chantal - 4 Giugno 2007 10:35