Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Bir insanın diğer bir insanın düşüncelerini...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Objasnjenje - Umetnost / Stvaranje / Mastanje

Natpis
Bir insanın diğer bir insanın düşüncelerini...
Tekst
Podnet od Nadir
Izvorni jezik: Turski

Bir insanın diğer bir insanın düşüncelerini tamamen şekillendirmeye hakkı var mı? Bir reklamcı olarak mesleğimi sorguladığım bir çalışma.

Not: "Need them to choose?" isimli bu fotoğraf çalışmam Türkiye genelinde satılmakta olan Photoshop Magazin isimli derginin Temmuz/2007 sayısı için kapak resmi olarak seçilmiştir.
Napomene o prevodu
Bir fotoğraf çalışmam hakkında yaptığım bir açıklama.

Natpis
Does any human have a right to
Prevod
Engleski

Preveo the_unholy
Željeni jezik: Engleski

Does any human have a right to completely reform others' thoughts? A work through which i question my profession as a publicist.

Note : This photography work of mine which is titled "Need Them To Choose?" has been chosen as the cover image for "Photoshop Magazine" July 2007 issue, a magazine sold widely throughout Turkey.
Poslednja provera i obrada od Chantal - 4 Juni 2007 10:35