Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Bir insanın diğer bir insanın düşüncelerini...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Klarigoj - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
Bir insanın diğer bir insanın düşüncelerini...
Teksto
Submetigx per Nadir
Font-lingvo: Turka

Bir insanın diğer bir insanın düşüncelerini tamamen şekillendirmeye hakkı var mı? Bir reklamcı olarak mesleğimi sorguladığım bir çalışma.

Not: "Need them to choose?" isimli bu fotoğraf çalışmam Türkiye genelinde satılmakta olan Photoshop Magazin isimli derginin Temmuz/2007 sayısı için kapak resmi olarak seçilmiştir.
Rimarkoj pri la traduko
Bir fotoğraf çalışmam hakkında yaptığım bir açıklama.

Titolo
Does any human have a right to
Traduko
Angla

Tradukita per the_unholy
Cel-lingvo: Angla

Does any human have a right to completely reform others' thoughts? A work through which i question my profession as a publicist.

Note : This photography work of mine which is titled "Need Them To Choose?" has been chosen as the cover image for "Photoshop Magazine" July 2007 issue, a magazine sold widely throughout Turkey.
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 4 Junio 2007 10:35