Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - Bir insanın diÄŸer bir insanın düşüncelerini...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 설명들 - 예술 / 창조력 / 상상력

제목
Bir insanın diğer bir insanın düşüncelerini...
본문
Nadir에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Bir insanın diğer bir insanın düşüncelerini tamamen şekillendirmeye hakkı var mı? Bir reklamcı olarak mesleğimi sorguladığım bir çalışma.

Not: "Need them to choose?" isimli bu fotoğraf çalışmam Türkiye genelinde satılmakta olan Photoshop Magazin isimli derginin Temmuz/2007 sayısı için kapak resmi olarak seçilmiştir.
이 번역물에 관한 주의사항
Bir fotoğraf çalışmam hakkında yaptığım bir açıklama.

제목
Does any human have a right to
번역
영어

the_unholy에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Does any human have a right to completely reform others' thoughts? A work through which i question my profession as a publicist.

Note : This photography work of mine which is titled "Need Them To Choose?" has been chosen as the cover image for "Photoshop Magazine" July 2007 issue, a magazine sold widely throughout Turkey.
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 6월 4일 10:35