Tradução - Sueco-Inglês - att använda tolk vid läkarbesökEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | att använda tolk vid läkarbesök | | Língua de origem: Sueco
att använda tolk vid läkarbesök |
|
| To use an interpreter at medical appointments. | TraduçãoInglês Traduzido por pias | Língua alvo: Inglês
To use an interpreter at medical appointments. | | to use a interpreter during medical appointment is not good english. First, it is a fragmented sentence. Maybe it should be How to use. Please double check and see if there isn't a more complete sentence which will clarify the meaning in English |
|
Última validação ou edição por dramati - 8 Dezembro 2007 15:26
Última Mensagem | | | | | 6 Dezembro 2007 18:13 | | | The translation is fair but the "meaning" is a little bit off, I propose:
"To use an interpreter at medical appointments."
Regards,
Mats | | | 6 Dezembro 2007 19:54 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | Thanks figge2001,
a good proposal..again | | | 8 Dezembro 2007 11:56 | | | I would rather use the phrase: "To have the assistance of a interpreter at appointments with the doctor."
Regards,
Svend [svennebus] |
|
|