Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Englanti - att använda tolk vid läkarbesök

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
att använda tolk vid läkarbesök
Teksti
Lähettäjä shakhawan
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

att använda tolk vid läkarbesök

Otsikko
To use an interpreter at medical appointments.
Käännös
Englanti

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Englanti

To use an interpreter at medical appointments.
Huomioita käännöksestä
to use a interpreter during medical appointment
is not good english. First, it is a fragmented sentence. Maybe it should be How to use. Please double check and see if there isn't a more complete sentence which will clarify the meaning in English
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 8 Joulukuu 2007 15:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

6 Joulukuu 2007 18:13

Mats Fondelius
Viestien lukumäärä: 153
The translation is fair but the "meaning" is a little bit off, I propose:
"To use an interpreter at medical appointments."
Regards,
Mats

6 Joulukuu 2007 19:54

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Thanks figge2001,
a good proposal..again

8 Joulukuu 2007 11:56

svennebus
Viestien lukumäärä: 55
I would rather use the phrase: "To have the assistance of a interpreter at appointments with the doctor."
Regards,
Svend [svennebus]