Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Engleză - att använda tolk vid läkarbesök

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăEngleză

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
att använda tolk vid läkarbesök
Text
Înscris de shakhawan
Limba sursă: Suedeză

att använda tolk vid läkarbesök

Titlu
To use an interpreter at medical appointments.
Traducerea
Engleză

Tradus de pias
Limba ţintă: Engleză

To use an interpreter at medical appointments.
Observaţii despre traducere
to use a interpreter during medical appointment
is not good english. First, it is a fragmented sentence. Maybe it should be How to use. Please double check and see if there isn't a more complete sentence which will clarify the meaning in English
Validat sau editat ultima dată de către dramati - 8 Decembrie 2007 15:26





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Decembrie 2007 18:13

Mats Fondelius
Numărul mesajelor scrise: 153
The translation is fair but the "meaning" is a little bit off, I propose:
"To use an interpreter at medical appointments."
Regards,
Mats

6 Decembrie 2007 19:54

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Thanks figge2001,
a good proposal..again

8 Decembrie 2007 11:56

svennebus
Numărul mesajelor scrise: 55
I would rather use the phrase: "To have the assistance of a interpreter at appointments with the doctor."
Regards,
Svend [svennebus]