Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Engels - att använda tolk vid läkarbesök

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsEngels

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
att använda tolk vid läkarbesök
Tekst
Opgestuurd door shakhawan
Uitgangs-taal: Zweeds

att använda tolk vid läkarbesök

Titel
To use an interpreter at medical appointments.
Vertaling
Engels

Vertaald door pias
Doel-taal: Engels

To use an interpreter at medical appointments.
Details voor de vertaling
to use a interpreter during medical appointment
is not good english. First, it is a fragmented sentence. Maybe it should be How to use. Please double check and see if there isn't a more complete sentence which will clarify the meaning in English
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 8 december 2007 15:26





Laatste bericht

Auteur
Bericht

6 december 2007 18:13

Mats Fondelius
Aantal berichten: 153
The translation is fair but the "meaning" is a little bit off, I propose:
"To use an interpreter at medical appointments."
Regards,
Mats

6 december 2007 19:54

pias
Aantal berichten: 8113
Thanks figge2001,
a good proposal..again

8 december 2007 11:56

svennebus
Aantal berichten: 55
I would rather use the phrase: "To have the assistance of a interpreter at appointments with the doctor."
Regards,
Svend [svennebus]