Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português brasileiro-Inglês - Odeio ficar assim, não gosto nenhum um pouco...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Cotidiano - Cotidiano
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Odeio ficar assim, não gosto nenhum um pouco...
Texto
Enviado por
leticia ferreira
Idioma de origem: Português brasileiro
Odeio ficar assim, não me sinto muito bem.
Notas sobre a tradução
Não sei traduzir esta frase, é algo sobre minha vida diária.
Título
I hate being this way, I don't feel very well.
Tradução
Inglês
Traduzido por
Diego_Kovags
Idioma alvo: Inglês
I hate being this way, I don't feel very well.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 31 Março 2008 16:46
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
17 Março 2008 00:11
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
I think the first sentence would read better (and sound) in English as:
I hate
being this way
or
I hate
being like this
the verb after "hate" takes the present participle "being"
.
17 Março 2008 14:35
Diego_Kovags
Número de Mensagens: 515
Thank u for ur tip, Lily! :-)
31 Março 2008 02:57
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Diego
Maybe "I don't feel very well" would be more accurate here.
"I'm not feeling very well " gives the impression of a momentary indisposition. Like a headache...
I think that what the requester wants to state is a more permanent feeling.
What do you think?
31 Março 2008 15:18
Diego_Kovags
Número de Mensagens: 515
Yes Lily! Thinking better you're right!