Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Inglês - Дори и Ñ Ð³Ñ€ÑŠÐ±, пак Ñтоим пред Бога
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
Дори и Ñ Ð³Ñ€ÑŠÐ±, пак Ñтоим пред Бога
Texto
Enviado por
elmota
Idioma de origem: Búlgaro
Дори и Ñ Ð³Ñ€ÑŠÐ±, пак Ñтоим пред Бога
Notas sobre a tradução
i'm female
Título
We stand before God...
Tradução
Inglês
Traduzido por
ViaLuminosa
Idioma alvo: Inglês
We face God even having our backs to him.
Último validado ou editado por
lilian canale
- 25 Abril 2008 01:35
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
24 Abril 2008 00:00
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi Via,
"...even with our backs to him"
Could that be:
"...even having our backs to him" ?
24 Abril 2008 09:11
ViaLuminosa
Número de Mensagens: 1116
If this sounds better in English, let it be.