الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - بلغاري-انجليزي - Дори и Ñ Ð³Ñ€ÑŠÐ±, пак Ñтоим пред Бога
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
أفكار
عنوان
Дори и Ñ Ð³Ñ€ÑŠÐ±, пак Ñтоим пред Бога
نص
إقترحت من طرف
elmota
لغة مصدر: بلغاري
Дори и Ñ Ð³Ñ€ÑŠÐ±, пак Ñтоим пред Бога
ملاحظات حول الترجمة
i'm female
عنوان
We stand before God...
ترجمة
انجليزي
ترجمت من طرف
ViaLuminosa
لغة الهدف: انجليزي
We face God even having our backs to him.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
lilian canale
- 25 أفريل 2008 01:35
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
24 أفريل 2008 00:00
lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Via,
"...even with our backs to him"
Could that be:
"...even having our backs to him" ?
24 أفريل 2008 09:11
ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
If this sounds better in English, let it be.