Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Bulgaars-Engels - Дори и Ñ Ð³Ñ€ÑŠÐ±, пак Ñтоим пред Бога
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Gedachten
Titel
Дори и Ñ Ð³Ñ€ÑŠÐ±, пак Ñтоим пред Бога
Tekst
Opgestuurd door
elmota
Uitgangs-taal: Bulgaars
Дори и Ñ Ð³Ñ€ÑŠÐ±, пак Ñтоим пред Бога
Details voor de vertaling
i'm female
Titel
We stand before God...
Vertaling
Engels
Vertaald door
ViaLuminosa
Doel-taal: Engels
We face God even having our backs to him.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 25 april 2008 01:35
Laatste bericht
Auteur
Bericht
24 april 2008 00:00
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Via,
"...even with our backs to him"
Could that be:
"...even having our backs to him" ?
24 april 2008 09:11
ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
If this sounds better in English, let it be.