Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - o büyük denizde yüzmek isteyen insanlar dalga...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglês

Categoria Frase

Título
o büyük denizde yüzmek isteyen insanlar dalga...
Texto
Enviado por isttokra
Idioma de origem: Turco

o büyük denizde yüzmek isteyen insanlar dalga yüzünden yüzemiyorlar.


O büyük ofiste çalışan insanlar elektriklerinin kopuk bir ana kablo yüzünden kullanamıyorlar.

bayan smith kafasını arabasının camını kıran yaramaz kız çocuğuna öfkeyle salladı.

bayan smith parmağını arabasının camını kıran yaramaz kız çocuğuna öfkeyle salladı.
Notas sobre a tradução
acil olursa sevinirim.

Título
People who want to swim in that grand sea...
Tradução
Inglês

Traduzido por alessandamla22
Idioma alvo: Inglês

People who want to swim in that grand sea couldn't swim because of the waves.

People who work in that grand office couldn't use the electricity because of one broken main cable.

Mrs. Smith shook her head angrily to the naughty girl who broke the window of her car.

Mrs. Smith shook her finger angrily to the naughty girl who broke the window of her car.
Último validado ou editado por lilian canale - 17 Dezembro 2008 23:40





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

17 Dezembro 2008 10:16

merdogan
Número de Mensagens: 3769
Isn't it a homework?

17 Dezembro 2008 20:10

alessandamla22
Número de Mensagens: 11
maybe..but they gave it and ı translated.

17 Dezembro 2008 20:34

merdogan
Número de Mensagens: 3769
Hi alessandamla22

Please don't be angry and read "Submission rules [3] NO HOMEWORK".
If you think it is a homework please call an expert before translation. We have to save the rules of cucumis.org