Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - o büyük denizde yüzmek isteyen insanlar dalga...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
o büyük denizde yüzmek isteyen insanlar dalga...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από isttokra
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

o büyük denizde yüzmek isteyen insanlar dalga yüzünden yüzemiyorlar.


O büyük ofiste çalışan insanlar elektriklerinin kopuk bir ana kablo yüzünden kullanamıyorlar.

bayan smith kafasını arabasının camını kıran yaramaz kız çocuğuna öfkeyle salladı.

bayan smith parmağını arabasının camını kıran yaramaz kız çocuğuna öfkeyle salladı.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
acil olursa sevinirim.

τίτλος
People who want to swim in that grand sea...
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από alessandamla22
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

People who want to swim in that grand sea couldn't swim because of the waves.

People who work in that grand office couldn't use the electricity because of one broken main cable.

Mrs. Smith shook her head angrily to the naughty girl who broke the window of her car.

Mrs. Smith shook her finger angrily to the naughty girl who broke the window of her car.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 17 Δεκέμβριος 2008 23:40





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

17 Δεκέμβριος 2008 10:16

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Isn't it a homework?

17 Δεκέμβριος 2008 20:10

alessandamla22
Αριθμός μηνυμάτων: 11
maybe..but they gave it and ı translated.

17 Δεκέμβριος 2008 20:34

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
Hi alessandamla22

Please don't be angry and read "Submission rules [3] NO HOMEWORK".
If you think it is a homework please call an expert before translation. We have to save the rules of cucumis.org