Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Turco-Inglese - o büyük denizde yüzmek isteyen insanlar dalga...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoInglese

Categoria Frase

Titolo
o büyük denizde yüzmek isteyen insanlar dalga...
Testo
Aggiunto da isttokra
Lingua originale: Turco

o büyük denizde yüzmek isteyen insanlar dalga yüzünden yüzemiyorlar.


O büyük ofiste çalışan insanlar elektriklerinin kopuk bir ana kablo yüzünden kullanamıyorlar.

bayan smith kafasını arabasının camını kıran yaramaz kız çocuğuna öfkeyle salladı.

bayan smith parmağını arabasının camını kıran yaramaz kız çocuğuna öfkeyle salladı.
Note sulla traduzione
acil olursa sevinirim.

Titolo
People who want to swim in that grand sea...
Traduzione
Inglese

Tradotto da alessandamla22
Lingua di destinazione: Inglese

People who want to swim in that grand sea couldn't swim because of the waves.

People who work in that grand office couldn't use the electricity because of one broken main cable.

Mrs. Smith shook her head angrily to the naughty girl who broke the window of her car.

Mrs. Smith shook her finger angrily to the naughty girl who broke the window of her car.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 17 Dicembre 2008 23:40





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

17 Dicembre 2008 10:16

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Isn't it a homework?

17 Dicembre 2008 20:10

alessandamla22
Numero di messaggi: 11
maybe..but they gave it and ı translated.

17 Dicembre 2008 20:34

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Hi alessandamla22

Please don't be angry and read "Submission rules [3] NO HOMEWORK".
If you think it is a homework please call an expert before translation. We have to save the rules of cucumis.org