Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - o büyük denizde yüzmek isteyen insanlar dalga...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Oración

Título
o büyük denizde yüzmek isteyen insanlar dalga...
Texto
Propuesto por isttokra
Idioma de origen: Turco

o büyük denizde yüzmek isteyen insanlar dalga yüzünden yüzemiyorlar.


O büyük ofiste çalışan insanlar elektriklerinin kopuk bir ana kablo yüzünden kullanamıyorlar.

bayan smith kafasını arabasının camını kıran yaramaz kız çocuğuna öfkeyle salladı.

bayan smith parmağını arabasının camını kıran yaramaz kız çocuğuna öfkeyle salladı.
Nota acerca de la traducción
acil olursa sevinirim.

Título
People who want to swim in that grand sea...
Traducción
Inglés

Traducido por alessandamla22
Idioma de destino: Inglés

People who want to swim in that grand sea couldn't swim because of the waves.

People who work in that grand office couldn't use the electricity because of one broken main cable.

Mrs. Smith shook her head angrily to the naughty girl who broke the window of her car.

Mrs. Smith shook her finger angrily to the naughty girl who broke the window of her car.
Última validación o corrección por lilian canale - 17 Diciembre 2008 23:40





Último mensaje

Autor
Mensaje

17 Diciembre 2008 10:16

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Isn't it a homework?

17 Diciembre 2008 20:10

alessandamla22
Cantidad de envíos: 11
maybe..but they gave it and ı translated.

17 Diciembre 2008 20:34

merdogan
Cantidad de envíos: 3769
Hi alessandamla22

Please don't be angry and read "Submission rules [3] NO HOMEWORK".
If you think it is a homework please call an expert before translation. We have to save the rules of cucumis.org