Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Englisch - o büyük denizde yüzmek isteyen insanlar dalga...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglisch

Kategorie Satz

Titel
o büyük denizde yüzmek isteyen insanlar dalga...
Text
Übermittelt von isttokra
Herkunftssprache: Türkisch

o büyük denizde yüzmek isteyen insanlar dalga yüzünden yüzemiyorlar.


O büyük ofiste çalışan insanlar elektriklerinin kopuk bir ana kablo yüzünden kullanamıyorlar.

bayan smith kafasını arabasının camını kıran yaramaz kız çocuğuna öfkeyle salladı.

bayan smith parmağını arabasının camını kıran yaramaz kız çocuğuna öfkeyle salladı.
Bemerkungen zur Übersetzung
acil olursa sevinirim.

Titel
People who want to swim in that grand sea...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von alessandamla22
Zielsprache: Englisch

People who want to swim in that grand sea couldn't swim because of the waves.

People who work in that grand office couldn't use the electricity because of one broken main cable.

Mrs. Smith shook her head angrily to the naughty girl who broke the window of her car.

Mrs. Smith shook her finger angrily to the naughty girl who broke the window of her car.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 17 Dezember 2008 23:40





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

17 Dezember 2008 10:16

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Isn't it a homework?

17 Dezember 2008 20:10

alessandamla22
Anzahl der Beiträge: 11
maybe..but they gave it and ı translated.

17 Dezember 2008 20:34

merdogan
Anzahl der Beiträge: 3769
Hi alessandamla22

Please don't be angry and read "Submission rules [3] NO HOMEWORK".
If you think it is a homework please call an expert before translation. We have to save the rules of cucumis.org