Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Inglês-Francês - Imports of food, such as grain from orth...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Ensaio
Título
Imports of food, such as grain from orth...
Texto
Enviado por
Lea-Natalia
Idioma de origem: Inglês
Imports of food, such as grain from North America,and other resources from colonial empires supported rapid population growth and urbanisation.
Notas sobre a tradução
<edit> "suported" with "supported"</edit>(12/13/francky)
Título
L'importation de nourriture, de céréales
Tradução
Francês
Traduzido por
Jezecku
Idioma alvo: Francês
L'importation de nourriture, de céréales d'Amérique du Nord par exemple, et d'autres ressources venues des empires coloniaux, ont favorisé une croissance et une urbanisation rapides de la population.
Notas sobre a tradução
OBS! [C'est littéral, mais ce n'est pas très logique, ce serait mieux avec: "venues des colonies", selon moi]
Último validado ou editado por
Botica
- 13 Dezembro 2008 19:52
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
13 Dezembro 2008 19:52
Botica
Número de Mensagens: 643
Excellent !
14 Dezembro 2008 17:47
Jezecku
Número de Mensagens: 17