Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-프랑스어 - Imports of food, such as grain from orth...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어프랑스어

분류 에세이

제목
Imports of food, such as grain from orth...
본문
Lea-Natalia에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Imports of food, such as grain from North America,and other resources from colonial empires supported rapid population growth and urbanisation.
이 번역물에 관한 주의사항
<edit> "suported" with "supported"</edit>(12/13/francky)

제목
L'importation de nourriture, de céréales
번역
프랑스어

Jezecku에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

L'importation de nourriture, de céréales d'Amérique du Nord par exemple, et d'autres ressources venues des empires coloniaux, ont favorisé une croissance et une urbanisation rapides de la population.
이 번역물에 관한 주의사항
OBS! [C'est littéral, mais ce n'est pas très logique, ce serait mieux avec: "venues des colonies", selon moi]
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 13일 19:52





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 12월 13일 19:52

Botica
게시물 갯수: 643
Excellent !

2008년 12월 14일 17:47

Jezecku
게시물 갯수: 17