خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-فرانسوی - Imports of food, such as grain from orth...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
مقاله
عنوان
Imports of food, such as grain from orth...
متن
Lea-Natalia
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
Imports of food, such as grain from North America,and other resources from colonial empires supported rapid population growth and urbanisation.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> "suported" with "supported"</edit>(12/13/francky)
عنوان
L'importation de nourriture, de céréales
ترجمه
فرانسوی
Jezecku
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
L'importation de nourriture, de céréales d'Amérique du Nord par exemple, et d'autres ressources venues des empires coloniaux, ont favorisé une croissance et une urbanisation rapides de la population.
ملاحظاتی درباره ترجمه
OBS! [C'est littéral, mais ce n'est pas très logique, ce serait mieux avec: "venues des colonies", selon moi]
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Botica
- 13 دسامبر 2008 19:52
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
13 دسامبر 2008 19:52
Botica
تعداد پیامها: 643
Excellent !
14 دسامبر 2008 17:47
Jezecku
تعداد پیامها: 17