Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Prancūzų - Imports of food, such as grain from orth...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Rašinys
Pavadinimas
Imports of food, such as grain from orth...
Tekstas
Pateikta
Lea-Natalia
Originalo kalba: Anglų
Imports of food, such as grain from North America,and other resources from colonial empires supported rapid population growth and urbanisation.
Pastabos apie vertimą
<edit> "suported" with "supported"</edit>(12/13/francky)
Pavadinimas
L'importation de nourriture, de céréales
Vertimas
Prancūzų
Išvertė
Jezecku
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų
L'importation de nourriture, de céréales d'Amérique du Nord par exemple, et d'autres ressources venues des empires coloniaux, ont favorisé une croissance et une urbanisation rapides de la population.
Pastabos apie vertimą
OBS! [C'est littéral, mais ce n'est pas très logique, ce serait mieux avec: "venues des colonies", selon moi]
Validated by
Botica
- 13 gruodis 2008 19:52
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
13 gruodis 2008 19:52
Botica
Žinučių kiekis: 643
Excellent !
14 gruodis 2008 17:47
Jezecku
Žinučių kiekis: 17