Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Franskt - Imports of food, such as grain from orth...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktFranskt

Bólkur Ritroynd

Heiti
Imports of food, such as grain from orth...
Tekstur
Framborið av Lea-Natalia
Uppruna mál: Enskt

Imports of food, such as grain from North America,and other resources from colonial empires supported rapid population growth and urbanisation.
Viðmerking um umsetingina
<edit> "suported" with "supported"</edit>(12/13/francky)

Heiti
L'importation de nourriture, de céréales
Umseting
Franskt

Umsett av Jezecku
Ynskt mál: Franskt

L'importation de nourriture, de céréales d'Amérique du Nord par exemple, et d'autres ressources venues des empires coloniaux, ont favorisé une croissance et une urbanisation rapides de la population.
Viðmerking um umsetingina
OBS! [C'est littéral, mais ce n'est pas très logique, ce serait mieux avec: "venues des colonies", selon moi]
Góðkent av Botica - 13 Desember 2008 19:52





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

13 Desember 2008 19:52

Botica
Tal av boðum: 643
Excellent !

14 Desember 2008 17:47

Jezecku
Tal av boðum: 17