Tradução - Latim-Inglês - natura hanc rerumEstado atual Tradução
Categoria Frase - Ciência  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | | | Idioma de origem: Latim
natura hanc rerum immensitatem ordi ne certo et constantia recit immu tabili | | vertaling in Nederlands / translation in english / Ãœbersetzung in deutsch |
|
| | TraduçãoInglês Traduzido por Efylove | Idioma alvo: Inglês
The nature built this immensity of things with a certain order and an unchangeable constancy. | | "Recit" doesn't exist. It could be "fecit" from the verb "facio" (and so "The nature built...") or "regit" from "rego" (so "The nature rules over this immensity of thing...") |
|
Último validado ou editado por lilian canale - 1 Fevereiro 2009 16:47
|