Traduction - Latin-Anglais - natura hanc rerumEtat courant Traduction
Catégorie Phrase - Science  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Latin
natura hanc rerum immensitatem ordi ne certo et constantia recit immu tabili | Commentaires pour la traduction | vertaling in Nederlands / translation in english / Ãœbersetzung in deutsch |
|
| | TraductionAnglais Traduit par Efylove | Langue d'arrivée: Anglais
The nature built this immensity of things with a certain order and an unchangeable constancy. | Commentaires pour la traduction | "Recit" doesn't exist. It could be "fecit" from the verb "facio" (and so "The nature built...") or "regit" from "rego" (so "The nature rules over this immensity of thing...") |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 1 Février 2009 16:47
|