Übersetzung - Latein-Englisch - natura hanc rerummomentaner Status Übersetzung
Kategorie Satz - Wissenschaft  Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | | Herkunftssprache: Latein
natura hanc rerum immensitatem ordi ne certo et constantia recit immu tabili | Bemerkungen zur Übersetzung | vertaling in Nederlands / translation in english / Ãœbersetzung in deutsch |
|
| | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von Efylove | Zielsprache: Englisch
The nature built this immensity of things with a certain order and an unchangeable constancy. | Bemerkungen zur Übersetzung | "Recit" doesn't exist. It could be "fecit" from the verb "facio" (and so "The nature built...") or "regit" from "rego" (so "The nature rules over this immensity of thing...") |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 1 Februar 2009 16:47
|