Oversættelse - Latin-Engelsk - natura hanc rerumAktuel status Oversættelse
Kategori Sætning - Videnskab  For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | | | Sprog, der skal oversættes fra: Latin
natura hanc rerum immensitatem ordi ne certo et constantia recit immu tabili | Bemærkninger til oversættelsen | vertaling in Nederlands / translation in english / Ãœbersetzung in deutsch |
|
| | OversættelseEngelsk Oversat af Efylove | Sproget, der skal oversættes til: Engelsk
The nature built this immensity of things with a certain order and an unchangeable constancy. | Bemærkninger til oversættelsen | "Recit" doesn't exist. It could be "fecit" from the verb "facio" (and so "The nature built...") or "regit" from "rego" (so "The nature rules over this immensity of thing...") |
|
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 1 Februar 2009 16:47
|