Перевод - Латинский язык-Английский - natura hanc rerumТекущий статус Перевод
Категория Предложение - Наука ![](../images/note.gif) Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
natura hanc rerum immensitatem ordi ne certo et constantia recit immu tabili | Комментарии для переводчика | vertaling in Nederlands / translation in english / Ãœbersetzung in deutsch |
|
| | ПереводАнглийский Перевод сделан Efylove | Язык, на который нужно перевести: Английский
The nature built this immensity of things with a certain order and an unchangeable constancy. | Комментарии для переводчика | "Recit" doesn't exist. It could be "fecit" from the verb "facio" (and so "The nature built...") or "regit" from "rego" (so "The nature rules over this immensity of thing...") |
|
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 1 Февраль 2009 16:47
|