Traducerea - Limba latină-Engleză - natura hanc rerumStatus actual Traducerea
Categorie Propoziţie - Ştiinţă Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Limba latină
natura hanc rerum immensitatem ordi ne certo et constantia recit immu tabili | Observaţii despre traducere | vertaling in Nederlands / translation in english / Ãœbersetzung in deutsch |
|
| | | Limba ţintă: Engleză
The nature built this immensity of things with a certain order and an unchangeable constancy. | Observaţii despre traducere | "Recit" doesn't exist. It could be "fecit" from the verb "facio" (and so "The nature built...") or "regit" from "rego" (so "The nature rules over this immensity of thing...") |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 1 Februarie 2009 16:47
|