Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Englanti - natura hanc rerum

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEnglantiHollantiSaksa

Kategoria Lause - Tiede

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
natura hanc rerum
Teksti
Lähettäjä ivoootje
Alkuperäinen kieli: Latina

natura hanc rerum immensitatem ordi ne certo et constantia recit immu tabili
Huomioita käännöksestä
vertaling in Nederlands / translation in english / Ãœbersetzung in deutsch

Otsikko
The nature
Käännös
Englanti

Kääntäjä Efylove
Kohdekieli: Englanti

The nature built this immensity of things with a certain order and an unchangeable constancy.
Huomioita käännöksestä
"Recit" doesn't exist. It could be "fecit" from the verb "facio" (and so "The nature built...") or "regit" from "rego" (so "The nature rules over this immensity of thing...")
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 1 Helmikuu 2009 16:47