Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Grego-Sueco - περιμενε ανυπομονε

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : GregoSueco

Categoria Frase

Título
περιμενε ανυπομονε
Texto
Enviado por rinio
Idioma de origem: Grego

περιμενε ανυπομονε

Título
Vänta...
Tradução
Sueco

Traduzido por lenab
Idioma alvo: Sueco

Vänta du otålige
Notas sobre a tradução
ανυπομονε är ett substantiverat adjektiv. Har lagt till "du", eftersom jag tycker att det låter konstigt med "Vänta otålige", på svenska.
Último validado ou editado por pias - 1 Fevereiro 2009 15:26





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

1 Fevereiro 2009 08:49

pias
Número de Mensagens: 8113
Can anyone please tell if this is: "Wait you impatient". THANKS in advance!

CC: sofibu Mideia reggina

1 Fevereiro 2009 14:59

reggina
Número de Mensagens: 302
Yeah correct ''Wait, you impatient (man)''

What a surprise! A greek translating swedish!
We should pay her !

1 Fevereiro 2009 15:26

pias
Número de Mensagens: 8113
Thanks a lot for your help reggina!