Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Suédois - περιμενε ανυπομονε

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecSuédois

Catégorie Phrase

Titre
περιμενε ανυπομονε
Texte
Proposé par rinio
Langue de départ: Grec

περιμενε ανυπομονε

Titre
Vänta...
Traduction
Suédois

Traduit par lenab
Langue d'arrivée: Suédois

Vänta du otålige
Commentaires pour la traduction
ανυπομονε är ett substantiverat adjektiv. Har lagt till "du", eftersom jag tycker att det låter konstigt med "Vänta otålige", på svenska.
Dernière édition ou validation par pias - 1 Février 2009 15:26





Derniers messages

Auteur
Message

1 Février 2009 08:49

pias
Nombre de messages: 8113
Can anyone please tell if this is: "Wait you impatient". THANKS in advance!

CC: sofibu Mideia reggina

1 Février 2009 14:59

reggina
Nombre de messages: 302
Yeah correct ''Wait, you impatient (man)''

What a surprise! A greek translating swedish!
We should pay her !

1 Février 2009 15:26

pias
Nombre de messages: 8113
Thanks a lot for your help reggina!