Oversettelse - Gresk-Svensk - πεÏιμενε ανυπομονεNåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Setning | πεÏιμενε ανυπομονε | | Kildespråk: Gresk
πεÏιμενε ανυπομονε |
|
| | OversettelseSvensk Oversatt av lenab | Språket det skal oversettes til: Svensk
Vänta du otålige | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | ανυπομονε är ett substantiverat adjektiv. Har lagt till "du", eftersom jag tycker att det låter konstigt med "Vänta otålige", på svenska. |
|
Senest vurdert og redigert av pias - 1 Februar 2009 15:26
Siste Innlegg | | | | | 1 Februar 2009 08:49 | | piasAntall Innlegg: 8113 | Can anyone please tell if this is: "Wait you impatient". THANKS in advance! CC: sofibu Mideia reggina | | | 1 Februar 2009 14:59 | | | Yeah correct ''Wait, you impatient (man)''
What a surprise! A greek translating swedish!
We should pay her ! | | | 1 Februar 2009 15:26 | | piasAntall Innlegg: 8113 | Thanks a lot for your help reggina! |
|
|