Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Finlandês - Jag är sÃ¥ himla lycklig att jag inte gav upp....

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoFinlandês

Categoria Ficção / Estórias - Amor / Amizade

Título
Jag är så himla lycklig att jag inte gav upp....
Texto
Enviado por mattejm
Idioma de origem: Sueco

Jag är så himla lycklig att jag inte gav upp. Buggningen med dig gav mig världens finaste. Hoppas att du inte blir så tagen över detta att du tappar ditt lypsyl igen.
Notas sobre a tradução
"himla lycklig" - jättelycklig
"Buggning" - dansen bugg
"tagen" - häpen, nervös

Título
Olen erittäin iloinen etten luovuttanut....
Tradução
Finlandês

Traduzido por nogardaes
Idioma alvo: Finlandês

Olen erittäin iloinen etten luovuttanut. Buggin tanssiminen kanssasi oli maailman hienointa. Toivottavasti et hämmenny tästä niin paljon, että kadotat taas huulirasvasi.
Notas sobre a tradução
Lypsyl = ruotsalainen huulirasvamerkki
Último validado ou editado por Maribel - 28 Março 2009 14:49





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

28 Fevereiro 2009 12:45

Maribel
Número de Mensagens: 871
-"hämmentynyt" > hämmenny (muukin verbi voisi tulla kyseeseen)
-"tiputa"? entä hukkaa tai kadota? (ja tietysti silloin -rasvaasi)

28 Março 2009 14:47

Maribel
Número de Mensagens: 871
No sight of translator for a long time > will edit and accept.